2006年 05月 26日
場所がかわると… |

そういえば、中学の英語の授業。
「日本では、“覆水、盆にかえらず”と、“水”であるけれど、英語では同じ意味が、“ミルク”になるんだよん」と教えてもらい、えらい感心。
それならば、コチラでいうところの“水に流す”って観念は、どうなるのかしらん?と素朴な疑問を抱いた記憶ありますが…
しみじみと、場所と習慣はそれぞれ、ですね
by noho_hon2
| 2006-05-26 18:20
| 日々のメモ
|
Trackback
|
Comments(0)